Htimotor Htimotor Motoros srkny Kezdlap Merevszrny UL Forgszrny UL Mrepls Videk Galria

Version francaise Versiunea n romneste
 
Hátimotor

Mexikó, hátimotorral


Lionel Richard és Claudine Lanaud írása. Megjelent a Vol moteur 2001 márciusi számában.

A hõmérséklet a + 2000 m magas Altiplano-i sivatagban nyárias, noha év vége van.
Bár a gyarmatosítás itt sem ment kesztyûs kézzel, az õslakók meg tudták õrizni hagyományaikat és egyfajta méltóságot szemben az északiakkal, akiket a gátlástalan haszonszerzés teljesen gyökérkezelt. Itt lent, mint "DÉL"-en általában, a törvényeket "interpretálják", a szabadság vagy inkább zabolázatlanság érezhetõ, a biztonság, a társadalmi asszisztáltság már sokkal kevésbé, a sumákolás, a fekete meló és a barkácsolás derûs törvényenkívülisége a jellemzõ. Hangulata van. Ezért nem kérettem magam, amikor szóba jött ez a trópusi buli.

Toons Story
Értelmi szerzõje Michel Touitou, a hátimotor hõscincére, akit mindenki ismer repülõs berkekben, nem csak mint többszörös világbajnokot és mint több száz PPG pilóta sikeres oktatóját az általa több mint tíz éve alapított "negyedik dimenzió"- nevû pilótasuli keretében, hanem mint örök havert, aki repülõklubbá fajzott házában a konyha(bár)pultra támaszkodva naphosszat hallgatja a növendékek kalandjait és sejtelmes mosollyal a bajusza alatt terelgeti a tanulás irányába a vetítést. A Párizs környékére jellemzõ klíma miatt gyakran több idõt tölt vendéglátói szerepkörben, mint a háza mögötti oktatóréten. De elismerten van érzéke mindkettõhöz. Ez a mexikói út is csemege lesz majd a csendes esõs napokon, a célbadobós játék közepette, míg a kandallóban száraz fa muzsikál, Michel pedig hol kávét, hol teát fõz, hol pedig kalandot forral a fejében. Tettestársa Thierry Simonet, a Back Bone hátimotorok gyártója és a híres-hírhedt RDM motorok importõre (jó alkalom lesz ez a magassági tesztek elvégzésére). Hogy csapatunk másik Thierry-étõl megkülönböztessük, "Cubitus"-nak becézzük, (utalással a szimpi képregény-kutyusra),. A Másik Thierry, a Mazaleyrat -ok sarja, profi légifotós, akit csak "Robocop"-nak hívunk azokra az idõkre való emlékezettel, amikor komplikált acél csuklós-rugóbisos tartó-rögzítõ szerkezet segítségével repült tekintettel bal térdének autonómia törekvéseire.
Diszkrét de jó étvágyú útitársunk volt még Frédéric Delalande, "a Tacos Piranhaja", aki azonban nem csak a helyi jellegû kosztot, hanem a ringó csípõjû és delejes tekintetû mexikancákat is falta. Ami engem illet, breton származásom, lelógó bajuszom és egyéb hõstetteim arra késztették útitársaimat, hogy egy új képregényhõst kreáljanak Astérix nyomán szabadon, így lettem "Marhastérix".
A logisztikát Marco Guillermo biztosítja. Klubja, a Cazadores del viento a világ minden tájáról érkezõ siklóernyõsöket kalauzol csodálatos és turistafertõzetlen tájakra. Nem semmi muki ez a Marco, hamisítatlan Marseille-i kiejtéssel beszél (és káromkodik) franciául. Lévén, hogy Bandit-tal repül, egy-kettõre elneveztük "mexikói banditának". Kifogástalan franciaságát bájos francia barátnõjének, Joelle-nek köszönheti, aki 20 éve él mint archeológus Mexikóban és most próbálja fel vadi új Back Bone hátimotorját, amit nekünk van szerencsénk átadni neki.

Idõrepülés
A hátimotorokat alig rakjuk össze, máris elkezdõdik a mágikus sorozata azoknak a felszállásoknak, melyek a múltba repítenek az azték, totonaque és olmequa piramisok és városromok felett, hol õserdõk szívében, hol óceánok partjain. Malinaco-ban, egy kiadós repülés után üstdobok hangja fogad leszálláskor, mint kiderül, pont a téli napforduló van és ünnep a javából. Az indiánok kései leszármazottai õseik hagyományát korhû kosztümökben ellejtett táncokkal és mindenféle pogány rítusok bemutatásával õrzik. A délelõtt levegõbõl megcsodált templom nemsokára vad szertartások színtere lesz.

Pontos indulás, bizonytalan érkezés
Marco szervez nekünk felejthetetlen repüléseket, improvizált felszállóhelyekrõl, rögtönzött navigációs feladatokkal, kanyonokkal tarkított sziklasivatagok felett, 2000 m magas hágókkal és még feltáratlan archeológiai helyszínekkel. A GPS ilyenkor nélkülözhetetlen, már csak azért is, mert ha a leszálló nincs is pontosan meghatározva, a szél sebességének, a talajhoz mért sebességnek és a kiindulópontnak az ismerete lehetõvé teszi annak a pillanatnak a meghatározását, amikor tényleg nincs mese, vissza kell fordulni. Egy alkalommal fürödni indulunk egy állítólagos melegvizû tavacskához 32 km-re a hegyekben. Remény és erõ fogytán végül valami pocsolya mellé leszállunk, Michel-nek ott is marad fél cipõje a sárban.

Topes és Tacos
Aztán már magunk mögött tudunk pár száz topes-t, amolyan helyi jellegû brutális fekvõ rendõrt. Errefelé ezeket forgalmi lámpák helyett használják, amiket senki nem venne komolyan. Így aztán a lepattant bozóttaxitól, amiben padokon lovaglóûlésben lehet utazni, a több tonnányi krómtól csillogó Coca Cola reklámos "road train"-ekig minden jármû lépésben kel át a topes-okon. Megérkezünk Pérote-ba, az Altiplano-n a felszállások +2500 m-en igencsak igénybe veszik hátimotorjaink teljesítményét, a pilóták izmairól és technikájáról nem is beszélve. De ha már egyszer felverekedjük magunkat a levegõbe, az érzés és a látvány fenségesek. A Mexikói öböl felõl felhõtenger árad a völgyekbe, a távolban 3000 m magas csúcsok ágaskodnak a párából, mi pedig rongyrepülõgépeinkkel önfeledten játszadozunk e felett a valószínûtlen táj felett. 11 óra felé beindulnak a termikek, ideje véget vetni a motoros repülésnek, szabadfoglalkozás délután négyig, amikor a napnyugta egész más színeket és formákat ad majd a tájnak. Michel, Marco és Cubitus élnek a lehetõséggel, hogy egy a Naolinco hegyen talált starthelyrõl parádés siklóernyõs bemutatót tartsanak nekünk. Más alkalommal délután a reggel felfedezett archeológiai helyszínekre látogatunk el Joelle szakértõ társaságában. A nap hátralevõ részében a mexikói specialitásokat kóstolgatjuk. Tacost, minden idõben. Zöldséggel vagy hússal töltött kis kukoricalepényt, amit chilivel vagy zöld citrom levével locsolnak. Ára 2 és 15 pesos között mozog, aszerint, hogy talponállóban vagy étteremben kerül fogyasztásra.

Ezredforduló a levegõben
Az esõs idõ megszállta a hegyvidéket, így aztán a tengerpart felé vesszük utunkat. A tengerpart szeles, de akadálymentes, 20 km/órás lamináris szélben szállunk fel december 31.-én du 4 órakor és a partot követve a hatalmas hullámok habos taraját csodáljuk, amint a pálmafákkal díszített homokdûnéket nyaldossák. Leszállás után jut eszünkbe, hogy a 7 órás idõeltolódás miatt a levegõben voltunk, amikor Európa átesett a harmadik évezredbe. Az utolsó repülések tiszteletére Marco elkalauzol egy chalcatzingo nevû helyre 40 km-re délkeletre Tepozlan-tól, ami egy másik grandiózus templom, amit egy gigászi hegyláncnak támaszkodó hegygerincre építettek. Ott, egy végtelen sziklasivatag szivében négy hatalmas piramis, ie. 1500 és 1000 között lakták Olmeca õslakók, akik még a hegyoldalat is megfaragták. Az utolsó nap reggelén körberepüljük ezeket a hegyeket és még egy feneketlen kanyonokkal felsebzett fennsíkon is elkalandozunk. Nem messze egy katonai táborra bukkanunk, a sátrek, a teherkocsik és a szorgalmasan masírozó katonácskák makettnek tûnnek a magasból. Nicsak: Amott meg egy célkereszt van a földre rajzolva, körötte meg porpamacsok. Finom 360 fok, meg is látjuk az égnek meredezõ ágyúcsöveket amivel pont gyakorlatoznak. Néhány hozzánk hasonlóan megrettent keselyû társaságában menekülünk a helyszínrõl.

Kerül amibe kerül
Ezt a tõmondatot ismételgetjük valahányszor "turisztikus" helyszíneken forgolódunk. Teotihuacan-ban például, a Nap és a Hold piramisainál, ahol csak egy 15 perces röppenést reszkírozunk meg egy szívélyesnek éppen nem nevezhetõ õrség szemei elõtt, a hotelszobák árai 4-5-szörösei az átlagosnak. Michel egy négy évvel korábbi kirándulás árfekvésére számított, de azóta a mexikói árak a dollárhoz idomultak, pontosabban a gringók pénztárcájához. De a kék ég, a napfény és a kristálytiszta tequila képesek feledtetni ezt a kis kellemetlenséget.
A megtett 3000 km alatt töredékét ismertük meg az országnak, 20 nap alatt több mindegyikünk legalább 20 órát repült, 10 archeológiai színhely felett, útvonalat repültünk +2000 m-en és leégtünk decemberben. "Merci a la 4eme Dimension" (hála a 4. Dimenziónak, Michel oskolájának)

Kontaktus Mexikóban:
Cazadores del Viento (Marco Guillermo) tel/fax (5) 2127158
Web: www.parapente.com.mx
Email: marco@netra.net



 
Belps
   

Kapcsold linkek
   

Hr rtkelse
   

Parancsok
   

Tartalomkezelõ rendszer: © 2004 PHP-Nuke. Minden jog fenntartva. A PHP-Nuke szabad szoftver, amelyre a GNU/GPL licensz érvényes.
Oldalkszts: 0.05 msodperc